Para você, escolher Sarah Palin era para ganhar uma eleição, e não necessariamente sobre quem vai ser o melhor como vice-presidente.
Za tebe je izbor Sare Pejlin bilo pitanje ko æe da dobije izbore, a ne obavezno ko bi bio najbolji kao potpredsednik.
Se vai ser o Jerome, comece a se acostumar.
Ako æeš da budeš Džerom, bolje se navikavaj.
Agora que brinquei com você de fora... vai ser o máximo... eu virar você.
Sad kad sam te uništio dok nisam bio u tvome telu... najzabavnije je... što æu postati ti.
Você nunca sabe como vai ser o dia de trabalho na Milha Verde.
Nikad ne znaš šta te èeka kad radiš na Zelenoj milji.
Na próxima corrida, garoto, vai ser o seu fim!
Следећи пут на тркама, дечко, средићу те.
Amanhã vai ser o dia mais bonito da vida de Raymond K Hessel.
Sutra æe biti najljepši dan u životu Raymonda K Hessela.
Qual vai ser o nome dela?
Ova stvar je neverovatna. -Daæeš mu ime?
E agora vai ser o meu parceiro, o Bunny Rabbit e o Lil'Tic.
Sljedeæi je moj kompa Bunny Rabbit... I Lil' Tic.
Se você abrir a porta... ele vai ser o Dr. Phil preto pelos próximos 40 minutos.
Poèneš li, iduæih 40 min bit æe crni savjetnik.
Esse vai ser o casamento com que você sempre sonhou... e não vou deixar nada atrapalhar isso.
To æe biti svadba iz tvojih snova. Neæu dozvoliti da se bilo šta ispreèi.
Se contar a ela, você vai ser o cara que contou que o namorado a estava traindo.
Ako joj kažeš, biæeš momak koji joj je rekao da je deèko vara. Da?
Vai ser o fim do mundo, Bill.
Bit æe to kraj svijeta, Bille.
Este vai ser o melhor livro já escrito.
Ovo æe biti najbolja knjiga ikada!
Você vai ser o melhor salva-vidas de toda a piscina.
Markuse, biæeš najbolji spasilac na celom bazenu.
Seu próximo movimento vai ser o último.
Tvoj sljedeæi potrez bit æe i zadnji.
É assim que você vai ser o resto da sua vida.
Tako æeš da izgledaš do kraja života.
Qual vai ser o nome do bebê?
Uh, pa, kako æete nazvati bebu?
Você vai ser o homem e você a mulher.
Ти буди мушкарац, а ти буди жена.
Isso não vai ser o suficiente.
E, pa to neæe biti dovoljno.
Sempre vai ser o meu favorito.
Uvek æeš da mi budeš najdraži.
A gente vai ser o lituano esquisito de 2m13!
Znaèi moramo biti taj nespretni dvometraš iz Litve.
É isso que vai ser o seu argumento no tribunal?
То ће бити твој аргумент на суду?
Vai ser o novo assassino da H.I.D.R.A.
Ти ћеш бити ново лице Хидре.
Esse vai ser o nome do meu CD.
То ће бити наслов мог албума.
Dizem que fui o melhor toureiro da história da família, mas é você, meu filho, quem vai ser o maior Sanchez de todos!
LJUDI KAŽU DA SAM BIO NAJVEÆI TOREADOR U ISTORIJI NAŠE PORODICE... ALI TO SI TI, SINE MOJ, KO ÆE BITI NAJVEÆI SANÈEZ IKADA!
Acho que é o próximo modelo que vai ser o verdadeiro avanço.
Mislim da æe sledeæi model napraviti pravi pomak.
Não vai ser o máximo voltar a jogar?
Zar ne bi bilo odlicno vratiti se na led?
Essa mulher vai ser o maior sucesso.
Ova žena æe biti veoma uspešna.
Que ele vai ser o único cuja mãe virá radiante buscá-lo.
Да ће његова мајка доскакукати по њега.
E se conseguirmos capturá-lo, ele vai ser música para nossos ouvidos, porque ele vai ser o eco silencioso do momento da nossa criação, do nosso universo observável.
Ukoliko ga uhvatimo, biće to muzika za naše uši, jer biće to tihi eho trenutka našeg stvaranja, našeg vidljivog univerzuma.
Como será que vai ser o futuro dos produtos animais?
Kako bi mogla da izgleda budućnost životinjskih proizvoda?
Então vocês vão, e um de vocês vai ser o aprendiz, e um de vocês vai ser o professor.
И одете тамо, један од вас ће бити ученик, други ће бити учитељ.
Estima-se que, em 2050, o número de pessoas vivendo em cidades vai ser o dobro do atual.
Procenjeno je da će do 2050. duplo više nas živeti u gradovima.
mas aos 10, meu pai disse, "Esse vai ser o seu próximo negócio."
i otac mi je rekao, "To će biti tvoj sledeći posao."
0.53548812866211s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?